Dalszöveg fordítások

Kidorikko - セレレガンスな和尚 (Sereregansu na oshō) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

C'est l'elegance of the Monk


The way of the Buddha is brilliant C’est l'elegance of the monk
Like a heartbeat, the fish-gong is pounded
Pompous lines are his specialty C’est l’elegance of the monk
He can’t get platonic love
His heart pounds His chest wells up with emotion
 
A chic flirtatious glance, tres bien C’est l’elegance of the monk
Since he doesn’t have any money, he can’t buy love
I don’t have any money, I’m a priest
I’m penniless
 
Namu Amida Butsu, Namu Amida Butsu
The lovely and pompous priest wanders the busy streets today too
A priest who brings happiness, distracted by his cute girlfriend
 
The hanamichi of love is excellent C’est l’elegance of the monk
A pompous personality, an unfavorable personality
A gallant priest, who can’t get a girlfriend
A splendid priest, who’s lonely alone
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kidorikko

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)